Perfect stanzas
From Carls wiki
Verses whose rhymes and rhythm forms a symbiosis with the meaning, like a glove fitting perfectly on someone's hand. It's as if the poem or song were specially written for just those words.
- Gus is the Cat at the Theatre Door.
- His name, as I ought to have told you before,
- is really "Asparagus" — but that's such a fuss
- to pronounce that we usually call him
- just "Gus".
— Cats, "Gus: The Theatre Cat"
- And when you've filled in all the forms
- and been passed clear of all disease,
- debriefed, debugged, dedrugged, disarmed
- and disinfected; please
- don't forget the guys
- who cut your keys.
— Chess, "Embassy lament"
- I don't need my army of so-called 'advisors'
- and helpers to tell me
- the man who's revitalised chess single-handed
- is more or less out of his brain,
- when it's very clear
- he's sane.
— Chess, "The Russian and Molokov"
- Now I'm
- where I want to be and who I want to be, and
- doing what I always said I would
- and yet I feel I haven't won at all;
- running for my life and never looking back
- in case there's someone right behind to shoot me down
- and say he always knew I'd fall.
— Chess, "Where I want to be"
- "You boil it in sawdust: you salt it in glue:
- you condense it with locusts and tape:
- still keeping one principal object in view—
- to preserve its symmetrical shape."
— Lewis Carroll, "The hunting of the Snark"
- As you watch yourself caring
- About a minor sporting triumph, sharing
- Your win with esoterics,
- Paranoids, hysterics
- Who don't pay any attention to
- What goes on around them;
- They leave the one they love the way they found them.
- A normal person must
- Dismiss you with disgust
- And weep for those who trusted you.
— Chess, "Endgame"
